著名 RPG Chrono Trigger,港台译名是《超時空之鑰》,繁体的钥(鑰)字很多人都错认成轮字,结果这游戏的大陆译名就成了《时空之轮》……

同理还有 Witcher 3 里的蘿蔔(主角的坐骑,繁体名叫萝卜,被误读成葡萄)